BÍ QUYẾT

MỘT SỐ LÁ THƯ TIẾNG TRUNG THƯỜNG GẶP: THƯ CHÚC MỪNG

Với series bài viết “Lưu ý khi viết thư bằng tiếng Trung” đã nhận được rất nhiều tình cảm từ phía độc giả. Và giờ tiếng trung chinese xin cung cấp cho bạn một số lá thư thường gặp trong đời sống nhé.

THƯ CHÚC MỪNG
Có rất nhiều loại thư chúc mừng, nhưng chúng tôi đã chọn thư mừng thi đỗ đại học làm mẫu cho các bạn.

贺高考成功
京先生
时间过得真快,和你分别不知不觉已一年多了。听到高考成绩优秀,金榜题名。不胜欣羡之至。
我只能够获一有狼成绩。都是平日刻苦学习的收获,实非侥幸得来,殊非容易,怎能不使做朋友的我深感欣慰呢?
特写此信祝贺,并表达我内心的钦佩之意。
第马云。。。月。。。日。。。
Với lá thư này, bạn có thể dịch như sau:
Chúc anh đỗ đại học
Anh Kinh Sinh:
Thời gian trôi thật nhanh, chia tay anh không biết đã hơn năm rồi. Nghe tin thành tích thi đại học của anh xuất sắc, bảng vàng đề tên anh. Em vui mừng và khẩm phục.
Anh có thể đạt thành tích tốt đẹp như vậy là do thường xuyên học tập chăm chỉ. Không phải do may mắn. Và không dễ gì đạt được. Điều này sao không khiến người bạn như em cảm thấy khâm phục đây?
Đặc biệt viết lá thư này để chúc mừng và thể hiện sự khâm phục của em.
Em Mã Vân…ngày….tháng …

Bạn có thể vận dụng công thức viết lá thư chúc mừng đỗ đại học này để viết lá thư chúc mừng thành tích khác. Ngoài việc viết theo cấu trúc mà tiếng trung chinese cung cấp, hãy thổi hồn vào bức thư tâm tư, tình cảm của bạn nhé.
Chúc bạn viết được những lá thư hay!

Trích nguồn: THPT Thanh Khê
Danh mục: BÍ QUYẾT

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Back to top button